Characters remaining: 500/500
Translation

ba phải

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ba phải" désigne une attitude ou une personnalité qui manque de fermeté ou de caractère. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :

Définition

"Ba phải" se traduit littéralement par "trois droits", mais dans le contexte, il décrit une personne qui a tendance à être indécise, qui dit toujours oui pour plaire aux autres, ou qui n'a pas d'opinion personnelle bien définie. Cela peut également désigner quelqu'un qui évite de prendre position ou de faire des choix clairs.

Utilisation
  • Contexte courant : On utilise "ba phải" pour parler d'une personne qui ne prend pas de décisions fermes ou qui se laisse facilement influencer par les autres.
  • Exemple simple : "Il est toujours ba phải, il ne sait jamais quoi répondre quand on lui demande son avis."
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou critiques, "ba phải" peut être utilisé pour décrire des comportements dans des situations politiques ou sociales, où une personne pourrait éviter de prendre des positions claires pour ne pas froisser personne.

Variantes
  • Il n'y a pas de variantes directes de "ba phải", mais on pourrait l'utiliser dans des expressions comme "tính ba phải", qui signifie "avoir une personnalité indécise".
Différentes significations

Bien que le sens principal de "ba phải" soit l'indécision ou la soumission, dans certains contextes, cela peut également impliquer un manque d'authenticité ou d'intégrité dans les opinions.

  1. sans personnalité; qui dit toujours oui; qui n'a pas d'opinion personnelle; nègre blanc
    • Kiến nghị ba phải
      motion nègre blanc

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "ba phải"